7/24/12


"Спасибо, что сотворил меня женщиной"

Известно, что в Сидуре молитв текст утренней молитвы для мужчин включает фразу "Спасибо Господи, что не сотворил меня женщиной", а текст для женщин - "Спасибо, что сотворил меня по велению Его".

Однако в тексте итальянского Сидура от 1471 года профессор талмуда и раввинской литературы, Дейвид Крамер, обнаружил, что этот текст далеко не всегда был таким... Оказывается, в 15 веке в Италии женщины произносили молитву, текст которой включал фразу: "Спасибо, что сотворил меня женщиной".

По всей видимости, заключает профессор, с давних пор еврейские женщины испытывают неудобство от фразы "... что не сотворил меня женщиной" и уже в средние века осуществлялись попытки изменить ситуацию. РабА консервативного направления, Джули Шонфельд, дополнила, что уничижительное положение женщин, к которому приучают нас в ультраортодоксальном течении - явление новейших времен, и далеко не всегда статус женщины в иудаизме был таким, как пытаются его представить сегодня.



אישה חרדית בשכבות ביגוד רבות ורעלה. צילום: מיכל פתאל, פלאש 90

No comments: