"Спасибо, что сотворил меня женщиной"
Известно, что в Сидуре
молитв текст утренней молитвы для мужчин включает фразу "Спасибо Господи, что
не сотворил меня женщиной", а текст для женщин - "Спасибо, что
сотворил меня по велению Его".
Однако в тексте
итальянского Сидура от 1471 года профессор талмуда и раввинской литературы, Дейвид
Крамер, обнаружил, что этот текст далеко не всегда был таким... Оказывается, в 15
веке в Италии женщины произносили молитву, текст которой включал фразу: "Спасибо,
что сотворил меня женщиной".
По всей видимости, заключает
профессор, с давних пор еврейские женщины испытывают неудобство от фразы "...
что не сотворил меня женщиной" и уже в средние века осуществлялись попытки
изменить ситуацию. РабА консервативного направления, Джули Шонфельд, дополнила,
что уничижительное положение женщин, к которому приучают нас в
ультраортодоксальном течении - явление новейших времен, и далеко не всегда
статус женщины в иудаизме был таким, как пытаются его представить сегодня.
אישה חרדית בשכבות ביגוד רבות ורעלה. צילום: מיכל פתאל, פלאש 90
No comments:
Post a Comment